La mente di Reno
Biografia
Grazie alla mia specializzazione nei settori tecnico-industriale, legale e marketing e nelle traduzioni giurate, metto a disposizione le mie competenze di diversi clienti in tutta Europa per garantire una comunicazione multilingue fluida ed efficace per ogni mercato e pubblico di destinazione.
Il nome dello studio trae ispirazione dal Reno, un fiume che attraversa l’Europa da sud a nord, sulle cui sponde vengono parlate tante lingue quanti sono i popoli e le culture che mette in contatto. Perché tradurre è come navigare un fiume con lo scopo di trasferire da una riva all’altra significati e concetti. Non è un caso che in tedesco la parola “tradurre” (übersetzen) abbia anche il significato di “traghettare”.
Dopo una laurea triennale in traduzione e interpretazione nel 2018 e una laurea magistrale in interpretazione di conferenza nel 2021, ho iniziato a fornire servizi linguistici ad agenzie, privati e aziende in inglese, tedesco e spagnolo. Ho seguito corsi di giurisprudenza presso l’Università di Firenze e sono traduttore ufficiale iscritto all’Albo dei Periti della Camera di Commercio di Modena e al Tribunale di Coblenza, in Germania.